04
Jeu, Juil

PembeleITA - ENGFRA - ESP

Hier soir, le 6 juin 2012, à 19h 00 (heure locale), est retourné auprès du Père notre frère Disciple du Divin Maître
Fr. KINTOKI EMMANUEL ROBERT PEMBELE, 69 ans d'âge, 46 de vie paulinienne, 42 de profession religieuse.


Fr. Pembele était né à Kinshasa (Congo) le 2 février 1943. Après quelque temps passé au séminaire, il franchit le seuil de la Congrégation – premier congolais – à Kinshasa, le 04 juillet 1965, accueilli par le Père Giuliano Zoppi et le Père Raffaele Tonni. Il vint en Italie, après quelque mois, et poursuivit son chemin de formation jusqu'au Noviciat (1967-1969), au terme duquel il émit la première profession religieuse le 08 septembre 1969 ; en cette
circonstance il prit Robert comme nom de profession. Il poursuivit la formation à Rome
(1969-1971), pour faire retour à sa terre natale – après un bref séjour à Alba et à Paris – dans la communauté de Kinshasa; pendant cette période de formation, il accomplit ses
tâches apostoliques à la linotype, à l'offset et en typographie. Il émit sa profession
perpétuelle à Rome, le 08 septembre 1974.

Agenda Paolina

4 juillet 2024

Feria (verde)
S. Elisabetta di Portogallo
Am 7,10-17; Sal 18; Mt 9,1-8

4 juillet 2024

* Nessun evento particolare.

4 juillet 2024SSP: D. Antonio Brotto (1981) - D. Santiago Bonomini (2022) • FSP: Sr. Pia Geraci (2010) - Sr. M. Carmine Zanini (2022) • PD: Sr. M. Gervasina Zinnamosca (1950) - Sr. M. Mercedes Milani (1996) - Sr. M. Bernardetta Kuraszewicz (2021) • IGS: D. Francesco Guarneri (2013) • ISF: Giovanna De Stavola (2010) - Lamberto Benvenuti (2017).

Pensiero del Fondatore

4 août 2024

La prima parte da santificare è l’anima... prima occorre andare alla radice, santificare lo spirito, l’interno nostro, perché la mente è la parte principale, il dono principale che Iddio abbia fatto all’uomo, la nostra intelligenza, la nostra libertà, sì. L’esame, quindi, cominci dall’interno (APD56, 563).

4 juillet 2024

La vida humana, la vida cristiana, la vida religiosa... todo esto está ordenado a la vida celestial, es decir, la que es vida verdadera, eterna, feliz, ya que el Padre celestial nos ha puesto aquí, en la tierra, por un tiempo, después de habernos creado, para que pudiéramos darle prueba de amor (APD56, 413).

4 juillet 2024

Human life, Christian life, religious life... all of this is ordered to heavenly life, that is, the one that is true, eternal, happy life, since the heavenly Father has placed us here, on earth for some time, after having created us, so that we could give proof of our love to him (APD56, 413).