05
Sun, May

TaniguichiITA - ESP - ENG

In the first hours of Sunday, 29 December 2013, our brother Priest has ended his earthly existence FR. FUJIO PIETRO ATANASIO TANIGUCHI 76 years, 63 of Pauline life, 48 of priesthood He passed away at night, at 10.50 p.m. (local time), in the Catholic hospital "San Giovanni Saku- ra-Machi" of Tokyo, where he was admitted about a month ago due to a form of tumor spread and diagnosed in an advanced state. Coming from Tabira (Nagasaki, Japan), where he was born on 15 December 1937, Fujio Pietro entered the Society of Saint Paul in Fukuoka on 21 March 1950, at the age of twelve. He had his first Pauline formation in the seminary of Fukuoka, attending to his intellectual for- mation and dedicating himself to the printing press apostolate. Starting 8 April 1957 followed the year of novitiate in Tokyo, which ended with his religious profession on 9 April 1958, when he as- sumed the new name of Atanasio. Three years later, on 9 April 1961, he made his perpetual profes- sion in Akasaka-Tokyo.

 

Agenda Paolina

May 05, 2024

VI di Pasqua (bianco)
At 10,25-26.34-35.44-48; Sal 97; 1Gv 4,7-10; Gv 15,9-17

May 05, 2024

* FSP: 1959 a Kaohsiung (Taiwan) • PD: 1953 a Cinisello Balsamo (Italia) • CP: 2015 Sergio Bernardini e Domenica Bedonni vengono proclamati Venerabili.

May 05, 2024SSP: Nov. Giuseppe Gambino (1930) - Fr. Vincenzo Tommasini (1994) - Don Aloysius Kokkatt (2022) • FSP: Sr. Paulina Campos (1964) - Sr. Imelda Bianchi (1987) - Sr. M. Paola Bergadano (2008) - Sr. Gisella Codias (2011) - Sr. Anna Liscia (2019) • PD: Sr. M. Pasqualina Giaccardi (1998) - Sr. M. Aurora Scellato (2014) • IGS: D. Giulio Polverani (2001) - D. Lorenzo Rossato (2004) - D. Angelo Maria Cuozzo (2012) • IMSA: Antonietta Ponzo (2015) • ISF: Luigia Pendinelli (2008) - Helen Ann Zuzik (2014).

Thoughts

May 05, 2024

Innalzarsi nella santità! E allora innalzarsi nella santità non vuol dire abbassare gli altri, vuol dire elevarci noi a Dio nell’umiltà e nella fede e nell’amore. Abbassare gli altri per elevarci a noi, in fondo è il dominio dell’egoismo, è l’invidia portata al sommo e anzi alle più deleterie conseguenze (APD56, 291).

May 05, 2024

¡Alzarse en santidad! Y alzarse en santidad no significa rebajar a los demás, significa elevarnos nosotros a Dios en humildad, fe y amor. Rebajar a los demás para elevarnos nosotros es en el fondo dominio del egoísmo, es envidia llevada al máximo y hasta a las consecuencias más deletéreas (APD56, 291).

May 05, 2024

Grow in holiness! And so growing in holiness does not mean looking down on others, it means elevating ourselves to God in humility and faith and love. Looking down on others in order to elevate us to ourselves is basically the domain of selfishness, it is envy taken to the heights and indeed to the most deleterious consequences (APD56, 291).